lunes, 1 de diciembre de 2014

Etimología de frases muy nuestras

“Quemarse las pestañas”


El significado literal de esta expresión popular se aplica al estudiante de cualquier disciplina que está entregado absolutamente al estudio. Significado y origen concuerdan en su sentido que no es otro que el de estudiar de noche, pasarse las noches en vela estudiando, que en otros tiempos, y ante la carencia de la luz eléctrica, se hacía a la luz de las velas o velones, cuya llama podía accidentalmente quemar o chamuscar las pestañas de los que, absortos en el estudio, se acercaban a a la llama.




“Sacar de sus casillas”

Este dicho popular proviene del antiguo juego de las Tablas Reales.  En el citado juego la palabra casa está referida a unos semicírculos huecos cortados en la misma madera a los lados del tablero en los que se van colocando las piezas para ocupar las casas o casillas según las suertes de los dados. El juego consistía en encontrar una casa o casilla vacía donde entrar, y en el caso de que se hallara ocupada el que viene detrás con una pieza la puede desplazar del juego, “la puede sacar de su casilla”, lo que molesta, o casi puede enloquecer de ira o furia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario