viernes, 10 de julio de 2020

¿SABE DE DÓNDE PROVIENE EL NOMBRE DE SU PAÍS?

Cada día aparecen nuevas versiones y distintas etimologías de los nombres de cada país del mundo.  Mientras tanto aquí les ofrecemos (en algunos casos son varias) las conocidas hasta hoy.


Argentina
El nombre del país en realidad significa “plateado” y proviene de la palabra del Latín "argentum" y la española "argénteo".
"Por el año 1554, aparece por primera vez en una pieza cartográfica la denominación de Terra Argentea", explica el Ministerio de Defensa de Argentina en su página web, y es que el país toma el nombre de su ubicación geográfica a orillas del Río de la Plata, famoso entre los exploradores del siglo XVI como vía de tránsito en el Virreinato del Perú.

Belice
Una teoría sostiene que el país toma el nombre del río Belice que se encuentra en ese territorio y que derivaría de la palabra maya Balis, que significa "fangoso" o "regado".

Otra versión argumenta que Belice es una mala pronunciación del español del nombre Peter Wallace, un aventurero escocés que se habría establecido en estas tierras, según explica el Diccionario Oxford de Topónimos del Mundo.

Bolivia
Tal vez la denominación de este país sea una de las más predecibles de la lista.
Responde a una derivación del nombre del militar y político Simón Bolívar, uno de los padres de la independencia de Sudamérica en el siglo XIX.

Brasil
Brasil le debe su nombre a un árbol.
El nombre del país surge de un árbol que es de un color rojo intenso casi similar al de las brasas encendidas.
Los portugueses que llegaron a esas tierras lo llamaron Pau Brasil. Es muy común hallar esta especie en este territorio de América del Sur y los aborígenes lo utilizaban por su tinte.

Canadá
El nombre de Canadá proviene de las lenguas iroquesas (lenguas indígenas habladas en América del Norte). Canadá era Kanada que significa 'el pueblo'. El nombre de Canadá se deriva quizás de la palabra Huron-Iroquois kanata, que significa "aldea" o "asentamiento".

Chile
Existen muchas teorías de por qué el país adquiere ese nombre.
Algunos historiadores sostienen que el nombre deriva de la palabra chilli del idioma aborigen quechua o aimará, que significa confín, porque era el fin del imperio para los Incas.
Otro dicen que las tierras de chilli o tchili para los Incas eran "frío" o "nieve".
Y por último, otros estudiosos argumentan que el nombre del país proviene de trih o chil, que los aborígenes utilizaban para referirse a un pájaro con manchas amarillas en sus alas, según explicaba el diario chileno La Nación.

Colombia
El nombre del país de Colombia solo tiene 153 años.
Su denominación surge como homenaje al explorador y navegante Cristóbal Colón, que encabezó la primera expedición española que llegó a América en 1492.
En 1830, con la secesión de Venezuela y Ecuador, pasó a llamarse República de la Nueva Granada. Tras la adopción del federalismo con la constitución de 1858 pasó a llamarse Confederación Granadina. En 1863 adoptó el nombre de Estados Unidos de Colombia;34​ los cuales en 1886 se constituyeron en la República de Colombia. En un principio esta denominación fue protestada por los congresos de Ecuador y Venezuela por considerarlo una usurpación unilateral del patrimonio histórico común,

Costa Rica
Cristóbal Colón habría sido quien dio nombre a este país al llegar a estas tierras en su cuarto viaje y tras creer que allí encontraría grandes cantidades de oro, según explica el Diccionario Oxford.
Sin embargo, el investigador costarricense Dionisio Cabal sostiene la hipótesis de que el nombre Costa Rica en realidad se escribe Costarrica y proviene de los aborígenes Huetar que habitaban esta zona de América Central. Y su significado apuntaría a cómo estos indígenas llamaban a su pueblo o a un asentamiento dentro de su comunidad.

Cuba
El nombre Cuba proviene del idioma de los primeros habitantes de la isla.
Muchas teorías aparecen en torno al origen y significado del nombre de esta isla del Caribe.
Algunas sostienen que proviene de la palabra Ciba que entre los aborígenes taínos que habitaban estas tierras significa "piedra, montaña, cueva".
Otra es que proviene de la palabra taína cohiba, a la que supuestamente los nativos se referían cuando nombraban a este territorio.
Una tercera es que responde a la palabra árabe coba, que significa mezquita con cúpula y haría referencia a la forma de las montañas que se ven desde la Bahía de Bariay, donde Cristóbal Colón desembarcó.
Y una cuarta (aunque puede haber más) es que como Cuba está ubicada en el centro del Caribe, su nombre podría ser una derivación del taíno Cubanacan que significa "lugar del centro", según el Diccionario Oxford.

Ecuador
La línea del Ecuador marca la división entre el hemisferio norte y sur.
Este es otro de los pocos ejemplos que encontramos en la región en el que no hay dudas de por qué se llama así.
El nombre responde claramente a la ubicación geográfica del país, en la famosa línea imaginaria del ecuador que divide la tierra en hemisferio norte y sur. Esa denominación la adquirió en 1830 tras la separación del territorio de la Gran Colombia.

El Salvador
El país toma el nombre de El Salvador por una fortaleza española que estaba situada en donde hoy se ubica la capital, San Salvador, según el diccionario Oxford. Si bien la fecha no está registrada, la primera evidencia de su nombre se encuentra en el Archivo de Guatemala, y data del año 1525, explicó el gobierno de El Salvador  al cumplirse 100 años del nombre oficial de "República de El Salvador", publicó el diario elsalvador.com

Estados Unidos
En 1507, el cartógrafo alemán Martin Waldseemüller elaboró un planisferio en el que llamó a las tierras del hemisferio occidental «América», en honor al explorador y cartógrafo italiano Américo Vespucio. Las antiguas colonias británicas utilizaron por primera vez el nombre del país moderno en la Declaración de Independencia, la «unánime declaración de los trece Estados Unidos de la América» adoptada por los «representantes de los Estados Unidos de América», 4 de julio de 1776.
El nombre actual se determinó el 15 de noviembre de 1777, cuando el Segundo Congreso Continental aprobó los Artículos de la Confederación, que estipulan, «El nombre de esta Confederación será “Los Estados Unidos de América”»


Guatemala
Documentos sostienen que el nombre de Guatemala ya aparecía con esa grafía en el año 1524, según una investigación del diario Prensa Libre de Guatemala.
Deriva de la palabra Quauhtemallan del idioma náhualt y es el nombre con que los indígenas llamaban al territorio cakchique. Entre los varios significados que responden al vocablo están: "lugar arbolado, acumulación de madera o también tierra de águilas", explicael Diccionario Oxford.

Haiti
El grupo aborigen Tainos también dio origen al nombre Haití.
Haití deriva del idioma arahuaca, que era la lengua de los habitantes primitivos del lugar y que significa "tierra de montañas".
Ese era el nombre que los taínos le dieron a la parte oeste de la isla que comparte con República Dominicana.

Honduras
Al igual que en Nicaragua, Cristóbal Colón también llegó a las cosas de Honduras en su cuarto viaje a principios del 1500. Si bien no está claro quién bautizó a estas tierras, el historiador chileno Robustiano Vera sostuvo que los navegantes describían sus aguas costeras como "honduras o fondos".
Mientras, para el geógrafo francés Elisée Reclus el nombre de Honduras lo designó otro expedicionario: Bartolomé de las Casas, que habló de la tierra de "Hondure" y que tenía origen aborigen, según describe el diario La Tribuna.

Jamaica
Su nombre proviene también del idioma taíno y responde a la palabra Xaymaca o Yamaya, aunque con las traducciones al español y con el paso de los años terminó en Jamaica. Su significado es "tierra de bosques y agua".

México
México proviene de "Metztlixihtlico"
Es la traducción y simplificación al español de Metztlixihtlico, el nombre con el que los aztecas denominaban a su capital. Significa "en el centro de la luna" o ya que mētztli responde a luna, xictli a centro y co a lugar.
Algunas teorías sostienen que el verdadero significado de México es "el ombligo de la luna".

Nicaragua
El nombre de Nicaragua proviene de lengua aborigen, aunque hay discordancia en torno a su significado.
Algunos sostienen que es una derivación del nombre de un jefe indígena llamado Nicarao más la palabra agua. Otros afirman que el grupo de los nahaos denominaron a esta zona Nicanahuac, que significaba "hasta aquí llegaron los nahoas" y con el paso del tiempo la palabra evolucionó en Nicaragua, ante la dificultad de los españoles para pronunciarla, según destaca el diario Hoy de Nicaragua.

Panamá
La ciudad de Panamá dio nombre al país.
Este es otro caso cuyo nombre tiene varias interpretaciones.
Se sabe que el país recibe esta denominación nombre por la ciudad de Panamá, capital del país. El origen de la palabra provendría de los pueblos originarios de esa zona. Su significado es "abundancia de peces y mariposas". Otros investigadores dicen que en realidad responde al nombre de un árbol llamado panamá que utilizaban los aborígenes para hacer reuniones.
Una tercera teoría sostiene que Panamá, surge de la frase panna mai de la lengua indígena cuna y que significaba "más allá".

Paraguay
Hay dos versiones en torno al significado del nombre. Si bien la denominación también proviene del guaraní, como tantos otros nombres de países de la región, las traducciones a veces no coinciden.
Algunos dicen que Para refiere a "mar", que Gua, "originario de" e y a "agua". O sea: "agua que viene del mar". Sin embargo, el investigador paraguayo Jorge Rubiani señala que el nombre proviene de Paragua, y era el de un cacique que pactó con los españoles. El significado: "corona de plumas".

Perú
El nombre de este país parece ser anterior a la llegada de los españoles a esas tierras.
Para el Diccionario Oxford, proviene de Birú o Perú, que en guaraní significa "río". Pero según el historiador Raúl Porras Barrenechea Birú era el nombre en realidad de un cacique del sur de Panamá y que, por lo tanto, todas esas tierras recibían ese nombre.
Antes de fijarse la forma definitiva del nombre había tenido variantes como Virú, Birú, Berú o Pirú, con las cuales se encuentra en diversos documentos de la época. En aquella zona se hablan actualmente lenguas de la familia chocoana
Otras teorías sostienen que Perú surge de la palabra Viru, que es una palabra Quechua.

Puerto Rico
Los aborígenes taínos que habitaban esta isla la llamaban Boriquén o Borinquen, que significa "Tierra del Altísimo o del Gran Señor". Y de ahí también surge el gentilicio "boricua".
Cristóbal Colón la rebautizó San Juan Bautista. Pero el actual nombre respondería a las riquezas que partían del puerto de San Juan (capital actual de la isla) hacia España.

República Dominicana
Primero se llamó Santo Domingo (nombre actual de su capital). Y luego se la denominó República Dominicana.
Una teoría sostiene que toma el nombre de la orden religiosa de los Padres Dominicos que se estableció en el lugar para evangelizar, explicó la historiadora Celsa Albert Batista.
Otra teoría es que Cristóbal Colón llegó a esta isla un día domingo y por ello el nombre, aunque el navegante denominó a toda la isla (territorio compartido entre República Dominicana y Haití) La Española.

Uruguay
Los guaraníes dieron origen al nombre de Uruguay.
Se conoce que la palabra proviene de la lengua aborigen guaraní, aunque existen varias versiones en torno a su significado.
Según el Diccionario Oxford de Topónimos del Mundo, el nombre del país pudo haber derivado de uruguä, que para los guaraníes significaba una especie de "mejillón o caracol".
También señala que podría provenir de Uru, un tipo de ave que habitaba la zona del río; Gua, que significa "que viene de" e y que representa "agua".
Otra de las teorías que los uruguayos aprenden en la escuela es que el nombre del país significa "río de los pájaros pintados".

Venezuela
Es la "pequeña Venecia", ante su parecido con la ciudad italiana, según la definieron los exploradores españoles Alonso de Ojeda y Amerigo Vespucci al observar que las viviendas de los pueblos nativos en las costas de Maracaibo estaban construidas sobre pilotes de madera.
Sin embargo, hay documentos que sostienen que los primeros navegantes que llegaron a estas tierras hicieron contacto con los aborígenes que vivían en una pequeña isla llamada Veneci-uela, según señala un artículo del diario venezolano El Nacional.

Francia
Europa tiene una larga historia de exploración, y muchos de los nombres de países reflejan el paso de aquellos que las exploraron. Francia, por ejemplo, toma su nombre de una coalición de tribus germánicas, los francos. El nombre Frank proviene de la palabra alemana antigua franka, que significa "feroz", lo que convierte a Francia en la tierra de los feroces.

Bélgica
Originalmente, Belgic Gaul o la Tierra de los belgas. El nombre proviene del latín y se bautizó así en honor a los belgas, una confederación de tribus que vivió entre los ríos Rin y Loira en la época romana.

Croacia
La lengua raíz es el persa. Originalmente Croacia era llamada 'Choroatos', que significa 'en la cresta de la montaña'. Proviene de los coroatos persas, "nómadas", del Cáucaso, o del hrbat serbo-croata, "cresta de la montaña".

Chipre
La lengua raíz es el griego. Originalmente Chipre era llamada 'Kypros', que significa 'isla de cobre'. Se cree que los abundantes depósitos de cobre de la isla llevaron a los griegos a nombrar esta tierra como Kypros, Chipre en la actualidad.

Inglaterra
La lengua raíz es el inglés antiguo. Originalmente, Inglaterra era llamada también en su idioma original 'England', que significa tierra de Engla, literalmente "la tierra de los ángulos".

Alemania
La lengua raíz es alto alemán antiguo. Originalmente, Alemania era llamada Deutschland que significa la 'tierra del pueblo' o 'tierra de la gente'. Los galos (celtas) de Europa occidental podrían haberse referido a las tribus germánicas recién llegadas que se asentaron en las zonas vecinas al este del Rin durante los primeros siglos antes de Cristo como "germaní", un término que los romanos adoptaron como "germania". La designación nativa "Deutsch" viene del antiguo alto alemán "diutisc" que significa "de la gente".

 Grecia
La lengua raíz es el persa. Originalmente, Grecia era llamada Yunanistan que significa 'tierra de los jonios'. Y es que el nombre turco para este país, a través del persa, es por el que se conocía en tiempos de la Antigua Grecia a la costa centro-occidental de Anatolia, Jonia.

 Italia
La lengua raíz es el latín. Originalmente, Italia era llamada Vitulus o witaloi, que significa 'hijos del toro'. Se cree que proviene de la tribu Vitali, cuyo nombre puede estar relacionado con el vitulus latino, "ternero", o witaloi, "hijos del toro", atribuible también a “Ítalo, el rey de los Sículos”, por quienes sus súbditos pusieron el nombre de su rey a la región.

Portugal
La lengua raíz es el latín. Originalmente, Portugal era llamada Portus Cale que significa 'puerto caliente' o 'puerto cálido'. Derivado así del latín, hacía referencia a un asentamiento romano, actualmente Oporto, en la desembocadura del río Duero y al hecho de que el puerto nunca se congelaba.

 España
La lengua raíz es el púnico o cartaginés. Originalmente, España era llamada Span o Tepan que significa 'tierra de muchos conejos'. Puede provenir del púnico o tsepan, 'conejo', pues eran numerosos en la península, o del púnico sphan, 'norte', ya que estaba al norte de Cartago, o incluso puede provenir del vascuence, 'labio' o 'extremidad', en referencia a esta zona del suroeste de Europa.

 Kosovo
La lengua raíz es el serbio. Originalmente, Kosovo era llamado Kosovo Polje, un topónimo serbio que significa 'tierra de los mirlos' o 'campo de mirlos'. En su día, en 1389, se libró una batalla en Kosovo Polje entre los ejércitos del príncipe serbio Lazar -Lazar de Serbia- y las fuerzas turcas del sultán otomano Murad I 'el Divino'.

 Malta
La lengua raíz es el latín. Originalmente, la isla mediterránea de Malta era llamada Melita que significa 'refugio' o 'lugar de refugio'.

 Albania
La lengua raíz es el latín. Originalmente, Albania era llamada Shqipëri que significa 'tierra de águilas'. Es el nombre latino de la Albania griega medieval, posiblemente de la raíz pre-indoeuropea, * alb "colina" o de la raíz protoindoeuropea * albho- "blanco".

 Finlandia
La lengua raíz es el sueco. Originalmente, Finlandia era llamada de la misma forma, Finland, que significa 'tierra de los finlandeses'. Puede ser una referencia al tipo de ropa que usaban las tribus finlandesas primitivas.

 Islandia
La lengua raíz es el nórdico antiguo. Originalmente, Islandia era llamada Snæland que significa 'tierra de nieve'. Esta 'Snow Land', proviene de los colonos nórdicos que le cambiaron el nombre con la intención de disuadir a los visitantes de acudir a la isla.

 Macedonia
La lengua raíz es el griego. Originalmente, Macedonia era llamada Makedones que significa 'tierra de gente alta' y es que proviene de la raíz griega antigua mak, "alto", y posiblemente describía a las personas de gran altura que allí vivían.

 Escocia
La lengua raíz es el inglés. Originalmente, Escocia era llamada Kingdom of Scotland, Reino de Escocia, que significa 'tierra de los escoceses'. Esta zona se llamó así por los escoceses que se establecieron allí desde Irlanda pero su nombre es de origen desconocido.

 Turquía
La lengua raíz es el latín/árabe. Originalmente, Turquía era llamada Turchia / Turkiye que significa 'tierra de fortaleza'. Proviene de la palabra turcos, que significa "fuerza" en turco. En persa, turco, además del nombre nacional, también podría significar "joven hermoso", "bárbaro", "ladrón".

 Serbia
La lengua raíz podemos encontrarla en las lenguas eslavas. Originalmente, Serbia era llamada Man, 'tierra de los hombres'. Nombrada así después de que los serbios declararan su independencia en 2006, anteriormente formaban parte de la República Federativa de Yugoslavia. La palabra serbio deriva de una raíz que significa "hombre".

 Noruega
La lengua raíz es el nórdico antiguo. Originalmente, Noruega era llamada norðr que significa 'camino del norte', una referencia a una de las rutas tomadas por los vikingos.

 Camerún
Si viajamos hasta África, nos toparemos también con unos topónimos curiosos. Camerún, significa rio de langostinos. Y es que Camarões, Camerún, es la forma anglicana de los camarones portugueses. El área fue bautizada como Rio dos Camarões o "Río de Langostinos", por los exploradores portugueses.

 Madagascar
La lengua raíz es el árabe. Originalmente, el nombre de Madagascar significaba 'tierra santa'. El nombre Madageiscar se originó con el explorador Marco Polo en el siglo 13 como resultado de rumores y malentendidos. Nunca visitó la isla y confundió Mogadiscio, en la costa somalí con la isla a la que llamó Madeigascar o Madagascar.

 Marruecos
La lengua raíz es obviamente el árabe. Originalmente, el nombre de Marruecos era 'Maghrib-al-Aqsa' que se tradujo como 'el lejano oeste' o 'extremo oeste'.

 Seychelles
El nombre del grupo de 115 islas ubicadas en el océano Índico, al noreste de Madagascar, las Seychelles, tiene origen francés. Originalmente, República de Seychelles, debe su nombre a que los franceses reclamaron las islas en 1756 y las bautizaron en honor a Jean Moreau de Séchelles (1690–1761), el oficial general de finanzas francés. El nombre fue cambiado posteriormente por los británicos a sencillamente Seychelles.

 Sudáfrica
La lengua raíz es el afrikaans. Originalmente, el nombre de Sudáfrica era Suid-Afrika que significa 'Hermosa tierra del sur'. Teniendo en cuenta que Sudáfrica es el país más austral de África, la palabra tiene bastante sentido.

Uganda
 La lengua raíz es el swahili. Originalmente, el nombre de Uganda era Buganda, que significa la 'Tierra de la gente de Ganda'. Uganda significa "Tierra de la Ganda (Gente)" de Swahili o "tierra" y Ganda, la raíz de la palabra y el adjetivo de Buganda, la principal provincia.

 Zimbabue
La lengua raíz es el shona, la lengua nativa de Zimbabue. Originalmente el nombre de Zimbaue era Dzimba-dze-mabwe que significa 'cerramiento de piedra' o 'recinto de piedra'.

 Afganistán
Cambiamos de continente y nos pasamos directamente a Asia. Respecto a Afganistán, la lengua raíz es el sánscrito, una de las lenguas indoeuropeas más antiguas y documentadas. Originalmente, Afganistán era Ab-bar-Gan que significa 'país montañoso'.

 China
La lengua raíz es el sánscrito. Originalmente China era Cina-s, que significa 'reino medio'. El nombre en inglés se deriva de los gobernantes de la dinastía Qin (Chin) del siglo III a. C., que constituyeron la primera dinastía imperial de la antigua China.

 India
Proveniente del griego, India significa 'País del río Indo'. Y es que India es un término griego y latino para "el país del río Indo", y el Indo probablemente proviene de la palabra sánscrita sindhu, "mar".

 Japón
La lengua raíz es el chino. Originalmente, Japón era Cipangu que significa 'la tierra del sol naciente'. La palabra inglesa para Japón nos viene a través del nombre chino para el país "Cipangu". La expresión "tierra del sol naciente" es en realidad una traducción del nombre que usan los japoneses para referirse a su país, Nihon.

 Maldivas
La lengua raíz es el sánscrito. Originalmente, las Maldivas eran 'Guirnalda de islas', así como suena. Las 1.200 islas que forma la República de Maldivas representan un destino turístico muy frecuente con playas espectaculares y no es de extrañar que tal cantidad de islas fuesen bautizadas como collar o guirnalda de islas.

 Pakistán
La lengua raíz es el iraní-persa. Originalmente, Pakistán era Pakstan que significa país puro. El que es actualmente el quinto país más poblado del mundo, comparte su historia intermitentemente con Afganistán, India e Irán. Su fundación se produce en el año 1947.

 Rusia
La lengua raíz es el griego. Originalmente, Rusia era Rōs que significa 'tierra de los rus'. Se ha sugerido que Rus 'viene de Ruotsi, la palabra finlandesa para los suecos, y por lo tanto significa "vikingos suecos".

 Arabia Saudí
La lengua raíz es el árabe. Originalmente, Arabia Saudí era sa'di Arabia que significa 'tierra de buena fortuna'. Arabia se refiere a la región geográfica, principalmente la Península Arábiga y la palabra saudí representa "buena fortuna, felicidad".

Israel
Es un nombre hebreo (ישׂראל, Yisra'el o Yiśrā'ēl, árabe إسرائيل, Isrā'īl) cuyo significado es «el que lucha con Dios»; fue el nombre dado al patriarca bíblico Jacob, por el ángel con el cual luchó, camino de Betel según el relato bíblico (Génesis 32: 22-28).

 Australia
La lengua raíz es el neolatín, una versión del latín usada tras la Edad Media. Originalmente, Australia era Terra Australis Incognita que significa 'Tierra del Sur desconocida'. Al imaginar la existencia de una tierra ubicada en el hemisferio sur, los griegos inventaron el nombre este nombre tan curioso, "Tierra del sur desconocida".

 Tailandia
La lengua raíz es el tailandés. Originalmente, Tailandia era Thai, que significa 'Tierra de los libres'. Actualmente se conoce como el país de las sonrisas y es uno de los países más hospitalarios y cálidos que podemos encontrar en todo el Sudeste Asiático.

 Fiji
La lengua raíz es el Fiyiano-lenguas polinesias. Originalmente, las islas Fiji eran Viti, que significa 'Gran Fiji'. ¿Y qué es un gran fiji? El significado de Fiji se desconoce, ciertamente, pero toma su nombre de su isla más grande, Viti Levu, que significa "Gran Fiji".

 Nueva Zelanda
La lengua raíz de Nueva Zelanda es el holandés. Originalmente, Nueva Zelanda era Zeeland o Zelanda, que significa 'nueva tierra de mar'. Proviene de la provincia holandesa de Zelanda, "tierra marina".

Islas Salomón
El nombre de las islas Salomón proviene del español. En inglés, Solomon Islands y en español, islas Salomón, que significa claramente, las islas del Rey Salomón. ¿Quién bautizó a las islas con este nombre? Pues fue gracias al navegante español Álvaro de Mendaña de Neira (1542–95), inspirado en las historias incas de islas situadas al oeste del Perú, que habían sido la fuente del oro que adornaba la corte del famoso rey Salomón. Este navegante llevó a cabo dos expediciones al océano Pacífico y descubrió las islas Salomón y las islas Marquesas (de la Polinesia Francesa).

Bahamas
El nombre de Bahamas proviene del español. Originalmente Bahamas era Boo de las Bahamas que significa 'Tierra de mar poco profunda'. De todas formas, no está del todo claro de dónde sacaron las Bahamas su nombre, pero parece que significa precisamente "mar poco profundo".




No hay comentarios:

Publicar un comentario